emkiset.ru

Hoe ondertitels aan een film toe te voegen

Welke taal je ook spreekt, iedereen kijkt graag naar films. Het probleem is dat de meeste films niet het benodigde budget hebben om ze in meerdere talen te vertalen, wat betekent dat je de film waarschijnlijk niet kunt begrijpen, afhankelijk van waar je bent. Of u nu ondertitels aan uw favoriete films wilt toevoegen of de film zelf moet ondertitelen, het vertalen van een film is niet erg moeilijk, maar het kost tijd en geduld.

In dit artikel wordt uitgelegd hoe je ondertitels aan een film kunt toevoegen die deze niet heeft. Als je ze moet leren activeren tijdens het kijken van een film, klik hier

stappen

Methode 1
Download nieuwe ondertitels

Titel afbeelding Toevoegen ondertitels aan een film Stap 1
1
U moet weten dat u via een computer alleen ondertitels aan een film kunt toevoegen. Als uw dvd niet over de ondertitels beschikt die u nodig hebt, kunt u deze in "Instellingen" of "Taal" in het dvd-menu niet toevoegen zonder de juiste software en apparatuur. Dvd`s zijn beveiligd en u kunt ze niet herschrijven, en uw dvd-speler kan geen nieuwe taal toevoegen. Uw computer is echter compleet anders en kan nieuwe ondertitels aan films toevoegen.
  • Als u een dvd-speler gebruikt, probeer dan op de toetsen "titels" of "ondertiteling" op de afstandsbediening van de dvd te drukken.
  • Titel afbeelding Toevoegen ondertitels aan een film Stap 2
    2
    Zoek de film die je wilt ondertitelen op je computer en sla deze op in een ander bestand. Zoek het map- of filmbestand in de Windows Finder of Explorer. Hoogstwaarschijnlijk heeft het bestand een van de volgende formaten: .mov, .avi of .mp4. Als je geluk hebt, hoef je het formaat van de film niet aan te passen, maar je moet het koppelen aan het ondertitelingsbestand. Ondertitelbestanden eindigen meestal in .SRT en zijn gewoon de woorden en de tijd die elke titel moet overbrengen tijdens de film.
  • Je hebt de film in een eigen map naast het .SRT-bestand nodig, dus je kunt de ondertitels afspelen.
  • Sommige oudere ondertitelbestanden kunnen in de .SUB-extensie terechtkomen.
  • Titel afbeelding Toevoegen ondertitels aan een film Stap 3
    3
    Zoek online naar "de naam van uw film + het woord ondertitels + de taal" om het juiste bestand te vinden. Gebruik uw browser van voorkeur en zoek naar de ondertitels in uw taal. Als u bijvoorbeeld de ondertitels in het Indonesisch voor de film X-Men: First Generation wilt, kunt u zoeken naar "X-Men: eerste generatie ondertitels in het Indonesisch". Het eerste resultaat dat in uw browser verschijnt, is best goed, omdat deze bestanden niet groot zijn, is de kans dat ze een virus bevatten erg klein.
  • Titel afbeelding Subtitles aan een film toevoegen Stap 4
    4
    Zoek de ondertitels die u zoekt en download het ".SRT" -bestand. Download het SRT-bestand. van sites zoals Subscene, MovieSubtitles of YiFiSubtitles. Zorg ervoor dat u geen pop-upvensters gebruikt en alleen bestanden downloadt die eindigen op. SRT of .SUB. Als je je op één plek onzeker voelt, ga dan naar buiten en vind een andere.


  • Titel afbeelding Toevoegen ondertitels aan een film Stap 5
    5
    Hernoem het ondertitelingsbestand om hetzelfde te zijn als de titel van de film. Als uw film BestMovieEver.AVI is, typt u de naam van het ondertitelingsbestand als BestMovieEver.SRT. Zoek het bestand dat je hebt gedownload (het kan in de map "Downloads" zijn) en zorg ervoor dat je het op de juiste manier hernoemt. Het .SRT-bestand moet dezelfde naam hebben als het bestand in uw film.
  • Titel afbeelding Subtitels toevoegen aan een film Stap 6
    6
    Plaats het bestand .SRT in dezelfde map als de film. Maak een nieuwe map voor je film als je dit nog niet hebt gedaan. Sla het .SRT-bestand op in dezelfde map als de film. Hierdoor worden beide bestanden bij de meeste spelers automatisch gekoppeld.
  • De gemakkelijkste speler om te gebruiken is VLC, dat de meeste formaten ondersteunt.



  • Titel afbeelding Subtitels toevoegen aan een film Stap 7
    7
    Voeg bestanden toeSRT naar films die je uploadt op YouTube door te klikken op "Ondertitels" tijdens het uploaden van de film. Nadat u op "Ondertitels" heeft geklikt, klikt u op "Ondertiteltrack toevoegen" en zoekt u naar uw .SRT-bestand. Zorg ervoor dat u de optie "Subtitle Track" hebt ingeschakeld en niet "Transcript." Klik op de knop "CC" wanneer u naar uw video kijkt om de ondertitels te activeren.
  • Methode 2
    Maak je eigen ondertitels (drie opties)

    Titel afbeelding Subtitles aan een film toevoegen Stap 8
    1
    Begrijp het doel van ondertitelen. Ondertitels zijn vertalingen en iedereen die Google Translate heeft gebruikt, kan beweren dat vertalingen zowel kunst als elke andere wetenschap zijn. Als u een specifieke scène ondertitelt, moet u voor elke regel van de dialoog rekening houden met bepaalde zaken:
    • Wat is het doel van de dialoog? Ongeacht de woorden die ze gebruiken, wat is het gevoel dat het personage probeert over te brengen? Dit is het eerste principe dat je moet volgen als je aan het vertalen bent.
    • Hoe ondertitels te maken, passen bij de tijd dat het personage spreekt? Sommige schrijvers zullen een paar regels dialoog tegelijkertijd laten zien, iets eerder beginnen en een eindje eindigen nadat het personage heeft gesproken om kijkers de gelegenheid te geven alles te lezen.
    • Hoe omgaan met jargon en taalfiguren? Meestal worden deze niet letterlijk vertaald, dus u moet ze vervangen door slang of cijfers die in uw moedertaal worden gebruikt. Dit vereist echter dat je naar de betekenis van buitenlands jargon en uitdrukkingen moet zoeken.
  • Titel afbeelding Subtitles toevoegen aan een film Stap 9
    2
    Gebruik een website om ondertitels te maken, zodat u efficiënt ondertitels aan elke film kunt toevoegen. Websites zoals DotSub, Amara en Universal Subtitler bieden u de mogelijkheid om de film te bekijken terwijl u de ondertitels schrijft en een .SRT-bestand te maken dat bij uw film past. Hoewel het ondertitelen van websites anders werkt, hebben ze allemaal hetzelfde formaat:
  • Kies de tijd waarin de ondertitel wordt getoond.
  • Schrijf de titel
  • Kies de tijd die zichtbaar zal zijn.
  • Herhaal hetzelfde proces in de film en markeer "voltooid" als je klaar bent.
  • Download het .SRT-bestand en plaats het in dezelfde map als uw film.
  • Titel afbeelding Toevoegen ondertitels aan een film Stap 10
    3
    Maak je eigen ondertitels met Kladblok. Je kunt de ondertitels handmatig schrijven als je dat wilt, maar onthoud dat het proces sneller gaat als je een programma gebruikt. Open hiervoor een teksteditor zoals Windows Notepad of Apple TextEdit (zowel gratis als vooraf geïnstalleerd) en zorg ervoor dat u het juiste formaat voor ondertitels kent. Klik voordat u begint op "Opslaan als" en noem het "TuPelicula.SRT". Stel vervolgens de codering in op "ANSI" voor Engelse ondertitels en "UTF-8" voor andere ondertitels dan Engels. Schrijf vervolgens de ondertitels. Elk deel van de dialoog heeft zijn eigen regel, dus druk na elke titel op "Enter":
  • HET ondertitelnummer. 1 wordt de eerste titel, 2 de tweede, etc.
  • De duur van de ondertitel. Dit wordt in het formaat geschreven uren: minuten: seconden: milliseconden -> uren: minuten: seconden: milliseconden
  • bijvoorbeeld: 00: 01: 20: 003 -> 00: 01: 27: 592
  • De tekst van de ondertitel: Dit is gewoon wat de titel zal zeggen.
  • Een lege regel. Laat een lege regel achter voor het nummer van de volgende titel.
  • Titel afbeelding Toevoegen ondertitels aan een film Stap 11
    4
    Maak ondertiteling in uw favoriete filmeditor om te voorkomen dat u iets verkoopt . SRT-bestanden. Met deze methode kunt u de ondertitels zien terwijl u ze toevoegt en hun positie, kleur en letterstijl aanpassen. Open het bestand in uw favoriete filmeditor, zoals Premier, iMovie of Windows Movie Maker, neem het filmbestand naar uw tijdlijn (de bewerkingssectie). Klik vanaf hier op de optie "Titels" in het menu en kies de gewenste letterstijl. Schrijf uw eigen ondertitels, plaats ze in het filmgebied van uw keuze en herhaal het proces.
  • U kunt met de rechtermuisknop op de ondertitel klikken om deze in de volgende scènes te kopiëren en te plakken en zo dezelfde configuratie in de volgende ondertitels te behouden, dit zal u helpen veel tijd te besparen.
  • Het enige nadeel is dat je hierdoor een nieuw bestand aanmaakt waarbij de ondertitels permanent in de film worden geactiveerd. Je kunt ze niet deactiveren, omdat ze nu deel uitmaken van de film.
  • tips

    • Bij het zoeken naar .SRT-bestanden moet u er een selecteren met dezelfde naam als de film. Als het niet hetzelfde is, kunt u het eenvoudig wijzigen nadat u het hebt gedownload.

    waarschuwingen

    • Download geen .SRT-bestanden die niet dezelfde naam als de film hebben of die er op zijn minst hetzelfde uitzien.
    Delen op sociale netwerken:

    Verwant
    Hoe de ondertitels van YouTube-video`s te downloadenHoe de ondertitels van YouTube-video`s te downloaden
    Hoe een film te downloaden en op een DVD te brandenHoe een film te downloaden en op een DVD te branden
    Hoe ondertitels voor YouTube te schrijvenHoe ondertitels voor YouTube te schrijven
    Een film kort maken met Windows Movie MakerEen film kort maken met Windows Movie Maker
    Hoe ondertitels aan een film toe te voegenHoe ondertitels aan een film toe te voegen
    Hoe credits voor films te makenHoe credits voor films te maken
    Engels leren kijken naar filmsEngels leren kijken naar films
    Hoe Naruto te zienHoe Naruto te zien
    Hoe een film te bekijkenHoe een film te bekijken
    Hoe volg je Disney-films op?Hoe volg je Disney-films op?
    » » Hoe ondertitels aan een film toe te voegen
    © 2021 emkiset.ru