Hoe introduceer je jezelf in het Japans?
U hebt zojuist iemand ontmoet die Japans spreekt en u respect wilt tonen door de formaliteiten in hun moedertaal in te vullen. Het maakt niet uit of het een collega is, een uitwisselingsstudent, een buur of een vriend in het algemeen, of je Spaans spreekt of niet, in dit artikel zullen we je een aantal snelle regels geven die je kunnen helpen een goede eerste indruk te maken in dat persoon.
stappen
Methode 1
Eerste begroetingen1
di "Hajimemashite". Zijn vertaling is "Leuk je te ontmoeten" of iets dat lijkt op "Laten we een vriendschap beginnen". Spreek deze zin uit (jayimemashte), wat meestal de eerste stap is om jezelf in het Japans te introduceren. "Hajimemashite" is een conjugatie van "hajimeru" (jayimeru), werkwoord dat betekent "beginnen".
2
Kies uw begroeting op basis van de tijd. Het is acceptabel, hoewel minder gebruikelijk, om deze begroetingen te vervangen door een "Hajimemashite" (jayimemashte). In het Japans zijn er drie basismanieren om hallo te zeggen: Ohayou, konnichiwa en konbanwa. Net als de Spaanse sprekers zeggen "Goedemorgen", "Goedemiddag" en "Goedenacht", gebruiken de Japanners verschillende begroetingen om het tijdstip van de dag te onderscheiden.
3
Stel jezelf voor De meest gebruikelijke en eenvoudige manier om jezelf in het Japans te introduceren, is met de uitdrukking "Watashi no namae wa ___ desu" (watashi no namae ua ___ des). Dit betekent "Mijn naam is ___". Als u uw volledige naam wilt zeggen, zegt u eerst uw naam.
4
di "Yoroshiku onegaishimasu" om uw eerste presentatie af te ronden. Deze uitdrukking wordt uitgesproken als "yoroshku onegai shimas" en wordt vertaald als "Ik vraag u vriendelijk voor mij te zijn". Het is misschien niet gebruikelijk om deze uitdrukking in het Spaans te zeggen, maar het is een zeer belangrijke uitdrukking om te onthouden wanneer je je voorstelt aan native speakers van het Japans. Normaal gesproken is dit de laatste zin die de Japanners gebruiken wanneer ze zichzelf presenteren.
Methode 2
Begin een gesprek1
Deel meer over u U kunt de zin gebruiken "Watashi wa ___ desu" (watashi ua ___ des) om andere kwaliteiten te delen, zoals uw leeftijd, nationaliteit of beroep. "Watashi wa perujin desu" (watashi ua peruyin des) betekent "Ik ben Peruviaan". "Watashi wa juugosai desu" (watashi ua yiuu go sai des) betekent "ik ben vijftien jaar oud".
2
Begin met een hoffelijke ijsbreker. Het Japanse equivalent van "Hoe gaat het met je?" dit is "Ogenki desu ka?" (ogenki des ca). Deze zin is echter een vraag over de gezondheid van de persoon met wie u spreekt. Als u liever een antwoord wilt vermijden, zegt u dat "Otenki wa ii desu ne?" (otenki ua ii des ne), wat betekent "Het weer is mooi, toch?".
3
Reageert. Als je zegt "Ogenki desu ka?" (ogenki des ca), wees bereid om te reageren op het antwoord van de persoon met wie je praat. Wanneer u deze vraag stelt, is het zeer waarschijnlijk dat u antwoordt "Genki desu" (genki des) of "Maamaa desu" (maa maa des). De eerste zin betekent "Ik ben in orde" en de tweede: "Ik ben min of meer". Hoe dan ook, dan zal hij je vragen "Anata wa?" (anata ua), wat "En jij?" Als ik het je vertel, kun je antwoorden "Genki desu, arigatou" (genki des, arigatoo), wat betekent "het gaat goed, dank u".
4
Bepaal hoe u zich moet verontschuldigen. Als er een tijd is dat je niet weet wat je moet zeggen (of niet weet wat die persoon je heeft verteld), wees dan niet bang om je excuses aan te bieden. Je kunt het, indien nodig, in het Spaans doen en een lichaamstaal van berouw gebruiken, maar het zou geen kwaad om in het Japans `sorry` te leren. Zeg zo nodig "gomen nasai" (ご め ん な さ い) (gomen nasai), wat "sorry" betekent.
tips
- Maak je geen zorgen als je een fout maakt in de uitspraak. Normaal gesproken vinden Japanse mensen het fijn dat buitenlanders hun taal verwarren. Bovendien denken ze aan vreemde talen op dezelfde manier dat buitenlanders denken aan Japans, omdat ze denken dat het een geweldige, fascinerende en zelfs mystieke taal is. Schaam je niet!
waarschuwingen
- Als je ooit de keuze hebt tussen beleefd praten of terloops praten, kies je voor hoffelijk praten, zelfs in situaties die toevallig lijken.
- Zet nooit een eervolle titel (-san, -chan, -kun, etc.) achter je eigen naam, het wordt al gezien als een pretentieuze en onhoffelijke daad.
Delen op sociale netwerken:
Verwant
- Japans leren in je eentje
- Hoe tot 10 te tellen in het Japans
- Hoe zeg ik "Ik hou van jou" in het Japans
- Hoe te zeggen `mijn naam is` in het Engels
- Hoe `happy birthday` in het Japans te zeggen
- Hoe de goede dag in het Japans te zeggen
- Hoe zeg je dankjewel in het Japans
- Hoe zeg je hallo in het Japans
- Hoe zeg je hallo in het Vietnamees
- Hoe onderscheid te maken tussen Chinees, Japans en Koreaans schrift
- Hoe ik, jij en hij, in het Japans schrijf en zeg
- Hoe hiragana en katakana te lezen
- Hoe te lezen en schrijven snel in het Japans
- Hoe je gesproken Japans te verbeteren
- Hoe vraag je iemand om in het Japans te zwijgen?
- Hoe natuurlijk te klinken als je Japans spreekt
- Hoe je Japans leert spreken in je vrije tijd
- Hoe Japans te leren spreken
- Hoe zeg je `hallo` in het Duits
- Hoe zeg je hallo in het Koreaans
- Hoe kawaii te kleden (schattig in het Japans)