emkiset.ru

Hoe te leren om het Hebreeuws vloeiend te spreken

Hebreeuws is de gemeenschappelijke taal voor alle Joden - het is de belangrijkste taal voor hen. Hebreeuws wordt gesproken in Israël en in veel steden in de Verenigde Staten. Als je deze taal wilt leren, wacht een uitdaging op je. Dit artikel zal je helpen.

stappen

Titel afbeelding Learn German by Immersion Step 5
1
Wees je ervan bewust dat je de vier aspecten van een taal moet leren om het vloeiend te kunnen spreken:
  • Lezen. Lezen is een belangrijk aspect van vloeiendheid, omdat het je helpt je woordenschat te verbeteren en je waarschijnlijk een zeer beperkte vocabulaire hebt als je niet kunt lezen. Met lezen kunt u ook internetten, kranten lezen, e-mailen, e-mailen en boeken lezen.
  • Schrijf. Schrijven is een ander belangrijk aspect voor vloeiendheid. Als je niet kunt schrijven, dan kun je internet niet gebruiken, essays schrijven, e-mail en andere dingen die je nodig hebt.
  • Luister. Als je het Hebreeuws niet begrijpt, waar kun je dan zijn? Zeker niet in Israël. Luisteren is een heel belangrijk aspect voor vloeiendheid, want als je niet kunt luisteren en begrijpen, dan ken je eenvoudig geen Hebreeuws.
  • Talk. In tegenstelling tot wat vaak wordt gedacht, gewoon kunnen praten en luisteren geen Het betekent dat je de taal vloeiend spreekt. Spreken is het meest elementaire deel van vloeiendheid, want als je niet kunt praten, kun je niet communiceren in de taal en daarom faalt het doel ervan.
  • Titel afbeelding Prepare a Retirement Speech Step 6
    2
    Leer Hebreeuws te lezen. Als je je vocabulaire voldoende wilt kunnen verbeteren om als een native speaker te klinken en om internet te kunnen gebruiken, moet je weten hoe te lezen. Lezen is eigenlijk vrij eenvoudig - het kost veel minder tijd dan leren praten en luisteren. Maar om het Hebreeuws te leren kennen, moet je de letters en klinkers kennen.
  • א Alef. Dit is mogelijk de gemakkelijkste brief om te leren van het Hebreeuwse alfabet. Dit komt omdat het geen geluid heeft! Om het te laten klinken, moet er een klinker bij worden geplaatst. Het wordt vaak gevonden aan het einde van een woord zonder enig geluid. Zie het als de letter "e" in de Engelse taal - het is aan het einde van veel woorden, maar het is stom.
  • Zet in (בּ) en dierenarts (ב). Hoewel deze letters er anders uitzien vanwege hun twee verschillende geluiden, worden ze eigenlijk beschouwd als dezelfde letter. Weddenschap heeft een punt en dierenarts heeft het niet. Inzet levert het "b" -geluid op maar heeft niet echt een uitspraak totdat een klinker is toegevoegd. Dierenarts produceert het "v" -geluid maar heeft een klinker nodig om te worden gelezen.
  • ג Gimel. omdat wedden en dierenarts zijn in essentie dezelfde letter, dit is de derde letter van het Hebreeuwse alfabet. Het heeft het geluid "g", zoals in "cat". Het heeft echter niet het "g" geluid zoals in het woord "giraffe" in het Engels. Houd dit in gedachten wanneer u het in één woord zegt. echter, Gimmel met een apostrof (`) wordt uitgesproken als in "giraffe".
  • ד Dalet. Zoals je kunt raden, Dalet produceert het geluid "d". Net als bij alle andere letters van het alfabet, moet je een klinker toevoegen om jezelf uit te spreken.
  • ה Hei. Hei produceert het geluid "j" zoals in "play". Het produceert nooit het "ch" -geluid zoals in "vonk" en wordt vaak aan het einde van een woord als een einde geplaatst, zoals de letter alef.
  • ו Vav. Vav produceert hetzelfde geluid dat dierenarts, maar het is een andere letter.
  • ז Zayn. Deze letter wordt uitgesproken als de "z" in het woord "crazy" in het Engels.
  • ח Jet. Jet is een van de bekendste Hebreeuwse letters. Het klinkt bijna alsof je iets uit je keel ademt of gorgelt zonder water. Als deze voorbeelden je niet helpen naar de tekst te luisteren Jet, probeer te grommen vanaf de achterkant van je keel. Het is een zachtere versie van het geluid dat je uit die voorbeelden krijgt. vergeet niet, Jet produceert nooit het "ch" -geluid zoals bij "vonk".
  • ט Tet. Tet produceert het "t" -geluid als in "tango". Het produceert nooit het "th" -geluid zoals in de uitspraak van de letter "z" in het Spaans gesproken in Spanje.
  • י Yod. Deze letter klinkt als de "en" in "I". Soms wordt het zacht totdat het klinkt als de letter "i". Meestal, wanneer deze letter in het midden van een woord staat, wordt deze meer uitgesproken als "i" dan als "y".
  • Jaf (כּ), kaf (כ), jaf sofit (ךּ) en kaf sofit (ך). Dit is een van de meest verwarrende letters. Hoewel het op vier verschillende letters kan lijken, zijn het in werkelijkheid allemaal dezelfde letters. Jaf wordt uitgesproken als jet, en kaf wordt uitgesproken als de "c" in "huis". Jaf sofit wordt uitgesproken als Jaf maar het gaat aan het einde van een woord. Kaf sofit wordt uitgesproken als kaf maar het gaat ook alleen aan het einde van een woord. Hoewel het eerst verwarrend lijkt, blijf gewoon oefenen. Alles zal na een beetje oefenen zo duidelijk worden als je eigen alfabet.
  • ל Lamed. Lámed produceert het geluid "l", zoals in "light".
  • Mem (מ) en mem sofit (ם). Nogmaals, dit zijn eigenlijk dezelfde letters, maar ze hebben een andere versie als ze aan het einde van een woord zijn. Ze produceren het "m" -geluid, zoals in "mama". Mem sofit ziet eruit als mem, alleen dat het onderaan gesloten is en een doosvorm heeft.
  • Non (נ) en non-sofit (ן). Non en nun sofit worden uitgesproken als de "n" in "November". Je zult alleen vinden non aan het begin of in het midden van een woord, en je zult het alleen vinden non zuster aan het einde.
  • ס Samaj. Sámaj produceert het "s" -geluid in "sierra". Het wordt echter nooit uitgesproken met het "sh" -geluid, zoals in "show".
  • ע Ayin. Dit is een van de moeilijkste Hebreeuwse letters om uit te spreken voor mensen die geen moedertaal hebben, omdat de Latijnse en Germaanse talen dit niet hebben. Het wordt in verschillende gebieden anders uitgesproken om de uitspraak te vergemakkelijken. Technisch gezien is het een "keelholte, sonore benadering (of fricatief)" en heeft het equivalenten in andere Semitische talen, zoals het Arabisch en het Syrisch. Over het algemeen behandelen niet-inboorlingen (en zelfs veel inheemse Israëliërs) het als de brief alef, wat betekent dat ze het niet uitspreken, alleen de klinker eronder. Als je de tekst wilt uitspreken ayin, maar je haalt het faryngeale harmonisatie (of fricatief) geluid niet helemaal, probeer het uit te spreken als "ng" in "smal" of "nk" in het woord "sink" in het Engels. Joden uit verschillende delen van de diaspora spreken de brief uit ayin op deze manier, maar het is volkomen acceptabel om haar sprakeloos achter te laten.
  • Pei (פ), fei (פּ), fei sofit (ףּ) en pei sofit (ף). Pei wordt uitgesproken als de "p" in "papa", en fei wordt uitgesproken als de "f" in "familie". Fei sofit is een andere versie met dezelfde uitspraak als fei maar dat is het einde van een woord. Pei sofit heeft ook dezelfde uitspraak als maar het gaat pas aan het einde van een woord.
  • Tzadi (צ) en tzadi sofit (ץ) (uitgesproken als "tsadi" en per abuis vaak "tsadik"). Tzadi en tzadi sofit worden uitgesproken als de "zz" in "pizza". Tzadi sofit is gelijk aan tzadi maar gaat pas aan het einde van een woord. Het wordt ook uitgesproken als "tz" en als u er een apostrof (`) naast zet, wordt het uitgesproken als "ch", zoals in "chocolade".
  • ק QOF. Qof produceert het geluid "k", zoals in "kilo". Het kan ook worden uitgesproken als een "q", maar het "k" -geluid komt vaker voor.
  • ר Resh. Deze letter produceert het geluid van een zachte "r", zoals in de uitspraak van "rat" in het Engels.
  • Shin (שׂ) en zonder (שׁ). Shin en zonder alleen een verschil te hebben: shin heeft een punt op de lijn die het verst links ligt, en zonder een punt op de lijn dat verder naar rechts is. Shin wordt uitgesproken als "sh", zoals in "show". Zonder het "s" -geluid te produceren, zoals de letters sámaj y tzadi.
  • ת Taf. Taf heeft hetzelfde geluid als tet, zoals de "t" in de tango.
  • Leer de klinkers te lezen. In tegenstelling tot de meeste talen, de Hebreeuwse letters ze produceren geen klinkergeluiden.
  • אֵ Pataj. Pataj is eigenlijk een regel die je onder elke letter kunt zetten, die ernaast het geluid "a" toevoegt.
  • אָ Kamatz. Kamatz produceert hetzelfde geluid dat pataj en hij lijkt bijna op haar. Het enige verschil is dat het een kleine lijn in het midden heeft.
  • וֹ Jolam malé. Jolam malé is eigenlijk de tekst Ik vav met een punt erop. Dit creëert het "ou" -geluid. Dit creëert echter niet het "vo" -geluid, omdat de v verloren gaat wanneer het punt wordt toegevoegd.
  • בֹּ Jolam jaser Deze klinker kan niet op alle medeklinkers worden geplaatst, dus deze bestaat ook jolam malé Als dit kleine punt op (of een beetje naar links, maar nog steeds boven) een medeklinker staat, krijgt hij het geluid "ou" in aanvulling op zijn medeklinkergeluid.
  • אֶ Segol. Segol zijn drie punten onder een letter die een driehoeksvorm vormen. Deze drie punten voegen het geluid "e", zoals in "echo", toe aan de medeklinker. Voeg ze bijvoorbeeld toe een weddenschap zou het "be" -geluid creëren.
  • בֵּ Tzere. Zeire zijn twee punten onder een letter die een horizontale lijn vormen (niet te verwarren met sheva, die een verticale lijn creëert). Dit voegt het "e" -geluid toe aan een medeklinker, zoals Segol. Voeg deze klinker bijvoorbeeld toe aan dierenarts zou het "ve" -geluid maken.
  • מְ Sheva. Shevá voegt het geluid "e" toe aan een medeklinker, zoals in het woord "vogel" in het Engels. Het heeft ook twee punten, maar ze maken een verticale lijn in plaats van een horizontale lijn. Voeg het toe aan mem zou "mij" creëren.
  • וּ Shuruk. Deze klinker maakt het geluid "u", zoals in het woord "blauw" in het Engels. Het produceert nooit het "e" -geluid dat produceert Sheva. Deze klinker kan alleen worden toegevoegd aan vav, die het "v" -geluid verliest.
  • אֻ Kubutz. Kubutz zijn drie punten die horizontaal onder elke medeklinker staan, aan de rechterkant. Ze creëren het geluid "u", zoals in "u". Voeg ze toe weddenschap zou "bu" creëren.
  • אֲ Jataf pataj, jataf segol y jataf kamatz Jataf zijn twee punten die een verticale lijn creëren. Ze zijn echter toegevoegd aan patach, Segol of kamatz om de klinker in te korten. Zie ze als een staccato in de muziek, die de toon verkort.
  • נִ Hiriq. Hiriq produceert het geluid "i", zoals in "mijn". Het is een punt onder elke medeklinker. Bijvoorbeeld hiriq hieronder inzet maakt "bi".
  • רָ Kamatz katan. Deze klinker lijkt kamatz, alleen dat de tweede regel niet echt verbinding maakt met het middelste gedeelte. Kamatz katan maakt het geluid "o", zoals in "nee".


  • Titel afbeelding Prepare Notes for Public Speaking Step 8
    3
    Leer om in het Hebreeuws te schrijven. Voor dit aspect van het Hebreeuws moet je weten hoe je de letters en klinkers schrijft zoals je doet tijdens het lezen. Maar je moet niet alleen weten hoe je de letters herkent, je moet ook precies weten hoe je ze moet schrijven.
  • Oefen het schrijven van basiszinnen en zinsdelen minstens 30 minuten per dag, elke dag van de week (tenzij je niet op de sabbat schrijft, want als je dit artikel leest, ben je waarschijnlijk de joodse).
  • Koop activiteitenboeken die voor kinderen Hebreeuws lezen en schrijven, omdat ze je leren hoe je snel kunt lezen en schrijven.



  • Titel afbeelding Learn Tamil Alphabets Step 1
    4
    Leer Hebreeuws te spreken. Hebreeuws leren spreken, zal je ook leren Hebreeuws te begrijpen. Je moet opdragen veel Ik werk aan dit aspect van de taal, omdat dit het moeilijkste onderdeel is om het te leren. Je moet de grammatica bestuderen en duizenden woorden kennen om dit aspect van het Hebreeuws onder de knie te krijgen.
  • Bestudeer de uitspraak. Wil je als een inboorling klinken? Als dat zo is, moet je de uitspraak leren. Zelfs als je niet als een native wilt klinken, zul je de uitspraak op een gegeven moment moeten leren. Wanneer je een nieuw Hebreeuws woord leert, bestudeer uitspraak en lettergrepen totdat je het gemakkelijk kunt uitspreken.
  • Bestudeer de grammatica Grammatica is erg belangrijk, zodat mensen je kunnen begrijpen en dus klink je niet belachelijk. Maar wees niet bang om grammaticale fouten te maken. Uiteindelijk leer je de grammatica vrij snel.
  • Bestudeer het vocabulaire. Woordenschat is heel belangrijk om in de eerste plaats te kunnen communiceren. Tussen de 1.000 en 2.000 woorden zijn voldoende om een ​​fatsoenlijk gesprek te voeren en hebben geen relatie met de politiek. Probeer mnemonische kaarten te gebruiken. Plaats een Hebreeuws woord op de voorkant en het woord in het Spaans (of je moedertaal) op de achterkant. Zorg ervoor dat je niet alleen leert wat dat Hebreeuwse woord in het Spaans betekent, maar ook om de Hebreeuwse betekenis voor dat woord in het Spaans te leren, omdat je op deze manier het Hebreeuwse woord gemakkelijk in een gesprek kunt gebruiken.
  • Als je tenminste 600 Hebreeuwse woorden kent en de grammatica goed begrijpt, is het tijd om een ​​aanzienlijke hoeveelheid tijd in Israël door te brengen. Je zult pas leren als een inboorling te leren als je Israël bezoekt. Je leert alle woordenschat die je nodig hebt om vrijwel elk gesprek te voeren en je zult ook enkele woorden in het jargon leren.
  • Titel afbeelding Make a Successful Negotiation Step 2
    5
    Leer het Hebreeuws te begrijpen. Het meeste van het begrip van de taal komt aan de orde bij het leren spreken, maar veel mensen hebben moeite het Hebreeuws te begrijpen wanneer ze heel snel spreken. Om dit te voorkomen, luister je regelmatig naar de Israëlische radio en praat je zo vaak mogelijk met inboorlingen. Hij leert ook boeken te lezen en kijkt naar de Israëlische televisie. Na een paar maanden hiervan is het waarschijnlijk dat u het meeste van de "snelle praatjes" die u hoort, begrijpt.
  • tips

    • Wanneer je Hebreeuws spreekt en je moet stoppen en denken, gebruik dan niet de "deze" zin. Gebruik in plaats daarvan "ehh". Dus je klinkt als een inboorling.
    • Probeer jezelf niet te overladen met grammatica, omdat je daar elke keer te veel over zult nadenken en je zult beïnvloed worden.
    • Als je vloeiend Arabisch spreekt, wordt het voor jou gemakkelijker om Hebreeuws te leren, gezien de overeenkomsten tussen beide talen.

    Dingen die je nodig hebt

    • Woordenboek van Hebreeuws naar Spaans
    • Ezelsbruggetjes
    • Hebreeuwse boeken
    • Israëlische radio
    • Israëlische televisie
    • Native speakers
    Delen op sociale netwerken:

    Verwant
    Engels leren snelEngels leren snel
    Hoe leer je een nieuwe taal op een autodidactische manierHoe leer je een nieuwe taal op een autodidactische manier
    Een taal lerenEen taal leren
    Hoe een nieuwe taal snel lerenHoe een nieuwe taal snel leren
    Hoe "voor het leven" in het Hebreeuws te zeggenHoe "voor het leven" in het Hebreeuws te zeggen
    Hoe zeg je goedemorgen, goede nacht en goede dag in het HebreeuwsHoe zeg je goedemorgen, goede nacht en goede dag in het Hebreeuws
    Hoe gelukkige verjaardag in het Hebreeuws te zeggenHoe gelukkige verjaardag in het Hebreeuws te zeggen
    Hoe te beginnen met het leren van panyabíHoe te beginnen met het leren van panyabí
    Hoe kun je taalkunsten onderwijzen aan basisschoolleerlingenHoe kun je taalkunsten onderwijzen aan basisschoolleerlingen
    Hoe je vloeiend een taal spreektHoe je vloeiend een taal spreekt
    » » Hoe te leren om het Hebreeuws vloeiend te spreken
    © 2021 emkiset.ru