emkiset.ru

Hoe Portugees te spreken

De officiële taal van de Brazilianen is Portugees - Brazilië was een kolonie van Portugal na het Verdrag van Tordesillas in 1494. De Braziliaanse regering kreeg haar onafhankelijkheid pas in 1822 en daarom spreken Brazilianen nog steeds Portugees. Hoewel er geen Braziliaanse taal als zodanig is, heeft Braziliaans Portugees zijn eigen manier veranderd om anders te worden dan Europees Portugees. Lees stap 1 hieronder om uw reis door de taal te beginnen.

stappen

Deel 1
Leer het alfabet en de uitspraak

Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 1
1
Leer het Portugese alfabet uitspreken. Dat is het niet Heel anders dan Spaans, maar het is anders genoeg om je op sommige plaatsen te verwarren. Dit zijn de basisgeluiden (wanneer ze zelf worden gevonden) in de meeste dialecten van het Braziliaans-Portugees:
  • A =
ah
  • B =
  • C =
  • D =
  • geven
  • E =
  • he
  • F =
  • Ehfi
  • G =
  • Shé
  • H =
  • ah-Ga
  • I =
  • ik
  • J =
  • ta-sho
  • K = "Kah"
  • L =
  • eh-li
  • M =
  • eh-mi
  • N =
  • eh-ni
  • O =
  • oh
  • P =
  • Q =
  • Quie
  • R =
  • eh-ji
  • S =
  • eh-si
  • T =
  • thee
  • U =
  • of
  • V =
  • uitgaan
  • W = "Dabliu
  • X =
  • Shis
  • Y = "Upsilon"
  • Z =
    • De letters K, W en Y worden alleen gebruikt voor wetenschappelijke symbolen en buitenlandse woorden.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 2
    2
    Maak uzelf vertrouwd met de diakritische tekens. Dit zijn accenttekens die direct boven een letter worden geplaatst. Er zijn verschillende om uit te kiezen en ze komen in verschillende omstandigheden.
  • De virgulilla (~) geeft nasalisatie aan. Elke letter met dit symbool zal zeggen alsof u op uw neus drukt.
  • de Ç of ç wordt uitgesproken als "s". Het teken onder de "c" wordt cedilla genoemd.
  • de Ê o ê wordt gebruikt voor het accentueren van een lettergreep en uitspraken zoals / e /.
  • Het ernstige accent (`) wordt alleen gebruikt voor de letter" a "en is alleen voor samentrekkingen. Bijvoorbeeld, het vrouwelijke voornaamwoord "a" in het Portugees is gelijk aan zowel het artikel "la" als het voorzetsel "a" in het Spaans. Als je "naar de stad" gaat, is het in het Portugees "à cidade. "
  • De "á" in het Portugees wordt alleen gebruikt om accenten aan te duiden en wordt alleen gebruikt als de accentuering abnormaal is.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 3
    3
    Ken de regels en uitzonderingen. In tegenstelling tot Spaans heeft Portugees een paar uitspraakregels die niet zo gefixeerd zijn. Het geluid van een letter hangt grotendeels af van de locatie binnen het woord. Soms zijn wat je gewend bent en hoe de teksten echt klinken nogal verschillende aspecten. Dit zijn enkele voorbeelden:
  • Nasaliseer (dat wil zeggen, bij de neus, alsof je erop drukt) elke "m" en "n" aan het einde van elke lettergreep (maar niet tussen klinkers), zodat ze klinken als "ng". Dan, "bem "(" bien ") wordt uitgesproken als" beng ".
  • Het geluid ";"lijkt veel op" au ", maar de" a "geeft aan dat dit volledig door de neus moet worden gezegd.
  • De "s" klinkt als de "z" (met de Latijns-Amerikaanse uitspraak, niet Spaans) wanneer deze zich tussen twee klinkers bevindt, en als de gebruikelijke "s" op een andere manier. Dan, "home "uitspreek" ca-za ","absint "wordt uitgesproken als" abi-sin-tu "en"zacht "is" su-a-vi ".
  • De geluiden van "d" en "t" worden "ch" voor "e" of "i". Dan, "saudades "wordt uitgesproken als" sa-u-DA-chis ".
  • In het geval van "saudades ", klinkt de" e "zonder een diakritisch teken aan het einde van een woord als" i ". Het is verleidelijk om te zeggen "sa-u-da-ches ", maar die" ches "moet" chis "worden.
  • De "o" zonder een diakritisch teken doet iets dergelijks: het wordt "u". "Als "dan wordt het meer uitgesproken als" co-mu ".
  • Soms wordt het helemaal niet uitgesproken. Het zou worden uitgesproken als "com", afhankelijk van het dialect.
  • Het geluid van de "L" wordt ook "u" wanneer het niet tussen klinkers of aan het einde van een lettergreep staat. "Brazilië" wordt uitgesproken als "BH-ZI-u".
  • Het geluid van de "r" met linguale vibratie dat we zo goed kennen in het Spaans, wordt het geluid van een "j". Dus, met behulp van wat je tot nu toe weet, hoe zou je het uitspreken?neus "? Het is een heel vreemde uitspraak: "MO-ju." Ja, dat is het.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 4
    4
    In het algemeen accentueert het de tweede lettergreep. Als het niet de tweede lettergreep is die wordt benadrukt, ziet u een diakritisch teken dat aangeeft waar het accent naar toe gaat. Zie je het niet? Accent de tweede lettergreep. "Co-mu". "Sa-u-DA-chis". "Bra-ZI-u". Merk je het patroon op?
  • Aan de andere kant, de woorden "secretária "of"automatisch "vertelt u dat de accentuering op de voorlaatste lettergreep staat.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 5
    5
    In het algemeen is Europees Spaans veel meer verschillend van het Braziliaans-Portugees dan Latijns-Amerikaans Spaans, wat u waarschijnlijk al geraden had. Maar hoewel Latijns-Amerikaans Spaans en Braziliaans Portugees erg op elkaar lijken, hebben ze enkele opvallende verschillen, zoals de volgende:
  • Gebruik altijd de vervoeging van "u" voor het tweede en derde persoon meervoud - dat wil zeggen, "zij" en "u" zijn op dezelfde manier vervoegd, zelfs in termen van formaliteit. Of u nu een toespraak geeft of met uw vrienden praat, u zult altijd "u" gebruiken.
  • Het vocabulaire kan heel verschillend zijn, zelfs in de meest elementaire woorden. "Rojo" in het Spaans is "vermelho "in het Braziliaans-Portugees. Ga er nooit vanuit - er zijn veel valse vrienden!
  • Er zijn slechts drie vervoegingen van mensen voor werkwoorden. Great! Maar ze gebruiken een volledig nieuwe werkwoordsvorm, de toekomst van de conjunctief. Daarom zijn er concessies in termen van moeilijkheidsgraad.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 6
    6
    Houd er rekening mee dat accenten in Brazilië aanzienlijk kunnen veranderen als je naar een andere staat gaat. Als je gaat reizen of naar Rio de Janeiro wilt verhuizen, is het goed om te weten dat ze hun eigen accent en manier van spreken hebben ontwikkeld. Het grootste deel van het verschil zit in de uitdrukkingen die ze gebruiken en de toevallige en emotionele interjecties waar ze de voorkeur aan geven. Maar er zijn ook enkele verschillen in uitspraak, zoals de volgende:
  • In plaats van de uitdrukking "OK" om een ​​propositie te bevestigen, gebruikt u "¡Demorou! " "Bacana "betekent" geweldig "en in plaats van het woord"slim ", het wordt gebruikt"cabeçudo. " En dat zijn slechts drie voorbeelden!
  • De scheldwoorden worden kennelijk afgekeurd in meer formele situaties, maar als je een lokale bar aan het mikken bent die naar een voetbalwedstrijd kijkt, zullen deze naar voren komen. Om te beginnen, "porra "is een goed woord om algemene frustratie te uiten.
  • Wat betreft de geluiden, het meest opvallende contrast is met de "r" - dit geluid moet iets meer keelscheren (onthoud dat het wordt uitgesproken als een "j"?). Denk aan iets dat dichter bij "aj" staat. Dit geldt voor alle letters "r" die aan het begin of aan het einde van een woord staan, die zich in het midden van een woord bevinden of die worden voorafgegaan door een "n" of een "l".
  • Het geluid van de "s" aan het einde van de woorden of de lettergrepen die worden gevolgd door een onuitgesproken medeklinker (t, c, f, p) wordt "sh". Dan, "meus pais "wordt" meh-ush pah-achtig ".
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 7
    7
    Leer hoe leningen werken. Specifiek, degenen die eindigen op een andere medeklinker dan "r", "s" of "m". Deze worden uitgesproken alsof een "e" aan het einde van het woord onzichtbaar was geplakt. "Internet" wordt uitgesproken als "Ing-teJ-NE-chi". Ja, zeg het drie keer snel. Dan zijn er de termen zoals "hiphop". Kun je raden? Het wordt uitgesproken als "jipi jopi"!
  • In feite komen leningen veel vaker voor in het Braziliaans Portugees dan in het Europees Portugees of Spaans. Bijvoorbeeld, de computermuis wordt verteld "muis "in heel Zuid-Amerika, maar het wordt" muis "aan de andere kant van de wereld genoemd. Het is logisch - de meeste van deze woorden komen uit de Verenigde Staten en het is moeilijker voor hen om de sprong over de Atlantische Oceaan te maken.
  • Deel 2
    Begin een gesprek

    Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 8
    1


    Leer hoe u mensen goed kunt begroeten. Het is absoluut het eerste dat je moet doen als je ergens binnenkomt, dus het is belangrijk om iets te zeggen te hebben! Locals zullen het waarderen dat u vanaf het begin een inspanning levert. Dit zijn enkele manieren om te starten:
    • Olá / Oi = Hallo
    • Bom dia = Goedemorgen
    • Boa-middag = Goede middag
    • Boa noite = Goede avond
    • Aangezien we ons hierin bevinden, is het ook nuttig om tijdwoorden te kennen, zoals de volgende:
    • Manhã = Morgen
    • Dag = Dag
    • Noite = Nacht
    • Middag = Middag
    • Pela manhã = In de ochtend
    • Van dag = Op de dag
    • À tarde = `s middags
    • Van noite = in de nacht
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 9
    2
    Schrijf een aantal nuttige alledaagse zinnen op. Je hebt ze misschien nodig als je verdwaald bent aan de kant van de weg of als je onbelangrijke gesprekken voert in een plaatselijke bar of koffiewinkel.
  • Eu não falo português = Ik spreek geen Portugees
  • (Você) Fala inglês? = Spreekt u Engels?
  • Eu sou de ... (London) = Ik kom uit ... (Londen)
  • Eu sou português = Ik ben Portugees
  • Desculpe / Com licença = Vergiffenis / Met toestemming
  • Muito obrigado / a = Heel erg bedankt
  • Graag gedaan = Graag gedaan / of er is een probleem
  • Pardon = Het spijt me
  • Até mais = Tot later
  • Chao! = Tot ziens!
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 10
    3
    Stel vragen Je zult waarschijnlijk een paar gesprekken moeten starten om je vaardigheden te verfijnen, dus je hebt een paar zinnen in je bezit nodig om de bal aan het rollen te krijgen. U kunt het volgende gebruiken:
  • Van op você é? = Waar kom je vandaan?
  • Onde vocês moram? = Waar woon je?
  • Quem é ela? = Wie is zij?
  • Of wat is het? = Wat is dat?
  • Onde é o banheiro? = Waar is de badkamer?
  • Of wat ben je aan het doen? = Wat ben je aan het doen?
  • Quanto custa isso? of Quanto isso custa? = Hoeveel kost dat?
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 11
    4
    Ga uit eten. Een van de meest voorkomende situaties die je tegenkomt om je vaardigheden te oefenen zal zijn wanneer je uit eten gaat. Dit zijn enkele zinnen die u kunt gebruiken om aan te tonen dat u kennis van de taal hebt:
  • Of wat wil je eten? = Wat wil je eten?
  • Você is com fome? = Heb je honger?
  • Of wat wil je drinken? = Wat wil je drinken?
  • Eu queria um cafezinho = Ik wil graag een espressokoffie
  • Of wat adviseer je? = Wat raad je aan?
  • Eu quero fazer of order = ik wil bestellen
  • Uma cerveja, please = Een biertje, alsjeblieft
  • Conto, please = Het account, alstublieft
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 12
    5
    Wissel begroetingen uit voor feesten terwijl je op bezoek bent. Als je voor een specifieke gelegenheid in Brazilië bent, moet je misschien groeten uitwisselen voor de feestdagen. Dit zijn enkele van de belangrijkste:
  • Happy Anniversary = Gefeliciteerd met je verjaardag
  • Happy Natal = Vrolijk kerstfeest
  • Happy Ano Novo = Gelukkig Nieuwjaar
  • Happy Day Two Namorados = Happy Valentine`s Day
  • Gelukkige Dia das Mães = Gelukkige Moederdag
  • Happy Day Two Country = Happy Father`s Day



  • Deel 3
    Ontwikkel je vocabulaire

    Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 13
    1
    Leer de cijfers. Oh, alsof je weer een kind bent. Je moet de cijfers kennen om een ​​basiskennis te hebben, of het nu in de supermarkt, aan de bar of op de weg is. Trouwens, zoals in het Spaans, zijn er mannelijke en vrouwelijke versies voor één, twee en honderden. Dit is de basis:
    • 1 = um /uma (zoals in het Spaans, zal een mannelijk zelfstandig naamwoord gebruiken um en een vrouw, uma)
    • 2 = dois /duas
    • 3 = Três
    • 4 = quatro
    • 5 = vijf
    • 6 = zes
    • 7 = sete
    • 8 = oito
    • 9 = nove
    • 10 = dez
    • 20 = vinte
    • 21 = vinte e um
    • 30 = trint
    • 31 = trinta e um
    • 40 = quarenta
    • 41 = quarenta e um
    • 50 = Cinquenta
    • 51 = cinquenta e um
    • Merk je het patroon op? Er zijn altijd tientallen gevolgd door "e "en de eenheden.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 14
    2
    Leer de dagen van de week. Ongeacht de taal die u spreekt, is het handig om te weten wat er gebeurt en wanneer. In alledaagse gesprekken is het gebruikelijk om het achtervoegsel weg te laten "-feira ". Dus je zult merken dat de inboorlingen dit gebruiken tweede, terça, etc. Dit zijn de dagen in het Portugees:
  • Zondag = Zondag
  • Tweede vrijdag = maandag
  • Terça-feira = dinsdag
  • Quarta-feira = woensdag
  • Quinta-feira = donderdag
  • Zesde vrijdag = vrijdag
  • Zaterdag = zaterdag
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 15
    3
    Leer de kleuren. Het helpt je om te gaan winkelen, menu`s te begrijpen en eenvoudigweg voor basiscommunicatie.
  • Zwart = Preto
  • Blauw = blauw
  • Bruin = marrom
  • Grijs = Cinza
  • Groen = groen
  • Oranje = laranja
  • Roze = roze
  • Paars = Roxo
  • Rood = Vermelho
  • Wit = Branco
  • Geel = amarelo
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 16
    4
    Leer enkele bijvoeglijke naamwoorden. Kunnen praten over dingen om je heen zal zeker nuttig zijn. Je kunt basale meningen over dingen geven en veel beter begrijpen als je meer weet dan alleen zelfstandige naamwoorden en werkwoorden. Wees echter voorzichtig, want er zijn mannelijke en vrouwelijke versies en ze moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord. Dit zijn enkele bijvoeglijke naamwoorden:
  • Slecht, slecht = Mau,
  • Goed, goed = Bom, boa
  • Mooi, mooi = Bonito, vrij
  • Groot = groot
  • Heerlijk, heerlijk = heerlijk, heerlijk
  • Eenvoudig = makkelijk
  • Verdrietig = verdrietig
  • Klein, klein = Pequeno small
  • Lelijk, lelijk = feio, feia
  • Nieuw, nieuw = Novo, nova
  • Zoals in het Spaans, in het Portugees, zijn zelfstandige naamwoorden inherent vrouwelijk of mannelijk en moet het bijvoeglijk naamwoord worden gecombineerd met geslacht. Wat je ook zegt, onthoud dat je geslacht hebt. Als je het moet beschrijven, moet het genre overeenkomen. Over het algemeen eindigen de vrouwelijke versies in "-a".
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 17
    5
    Leer hoe mensen te noemen. Zoals in het Spaans, in het Portugees moeten de werkwoorden combineren met het voornaamwoord, dus het kennen van het voornaamwoord is erg belangrijk! Dit zijn de opties:
  • I = Eu
  • Jij = Jij of você
  • Hij, zij, dat = Ele, ela
  • Wij = Nós (let op: veel gebruiken "aan mensen "in hun plaats"
  • Jij = VOS
  • Zij, zij = eles, ELAS
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 18
    6
    Leer enkele veel voorkomende werkwoorden. Nu je weet hoe je mensen moet noemen, kun je vertellen wat ze zijn aan het doen? Dit zijn enkele werkwoorden in hun infinitieve vormen (dat wil zeggen, ze eindigen in -ar, -er of -ir):
  • Ser = zijn
  • Kopen = kopen
  • Drinken = drank
  • Eten = eten
  • Dar = geven
  • Spreek = falar
  • Schrijf = escrever
  • Zeg = Dizer
  • Lopen = wandelen
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 19
    7
    In staat zijn om deze werkwoorden te vervoegen. Helaas is het niet zo indrukwekkend om te kunnen zeggen "Ik ben [hier uw nationaliteit introduceren]". Je moet de werkwoorden combineren met de onderwerpen. Omdat sommige werkwoorden nogal verschillen, zullen we voorlopig alleen gewone werkwoorden behandelen. De vervoegingen zijn vrij gelijkaardig aan die in het Spaans.
  • De werkwoorden die eindigen op "ar", zoals "kopen ", worden gecombineerd als
    -of, -as, -a, -amos, -ais, -am. Dan zal de conjugatie zijn "
    Ik koop ","winkelen ","kopen ","we kopen ","je koopt ","compram ".
  • De werkwoorden die eindigen op "er", zoals "eten ", worden gecombineerd als
    -of, -es, -e, -emos, -eis, -em. Dan zal de conjugatie zijn "
    zoals ","je eet ","eet ","we eten ","je eet ","comem. "
  • Werkwoorden die eindigen op "go", zoals "verlaten ", worden gecombineerd als
    -of, -is, -e, -imos, -is, -em. Dan zal de conjugatie zijn "
    bevalling ","onderdelen ","deel ","we vertrekken ","partis ","partem ".
  • Dit zijn natuurlijk slechts drie reguliere voorbeelden, en alleen in de indicatieve modus. Er zijn veel onregelmatige werkwoorden en werkwoordstijden, maar als je ze allemaal zou overbruggen, zou het veel tijd kosten.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 20
    8
    Leer de tijd in het Portugees vertellen. Welke uren doet u, alstublieft? Vertaling: "Hoe laat is het, alstublieft?" U moet weten hoeveel tijd er overblijft voordat ze sluiten!
  • É uma hora = Is 1
  • São duas horas = Het is 2 uur
  • São três horas = Het is 3 uur
  • São jez horas = Het is 10 uur
  • São onze horas = Het is 11
  • São doze horas = Het is 12 uur
  • São oito horas da manhã = Het is 8 uur in de ochtend
  • Een uur is laat = het is 1 in de middag
  • São oito horas da noite = Het is 8 uur `s nachts
  • É uma da da manhã = Het is 1 uur in de ochtend
  • Deel 4
    Verbeter je vaardigheden

    Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 21
    1
    Gebruik interactieve hulpmiddelen op internet. Er zijn veel websites die u kunnen helpen met uw gespreksvaardigheden. De BBC en Memrise zijn slechts drie websites die interactieve tests aanbieden die je kunnen helpen bij het cultiveren van je kennisdatabase en die veel meer toelaten dan alleen woorden lezen en hopen ze te onthouden. Het is ook leuk!
    • Luister naar aanwijzingen en bekijk online video`s om je te helpen met uitspraak. Omdat de regels van het Portugees een beetje verspreid zijn, is het zo goed mogelijk onderdompelen in jezelf zo veel mogelijk om de fouten die blijven ontspruiten onder de knie te krijgen.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 22
    2
    Neem een ​​les Als je een paar uur per week de taal moet spreken, krijg je soms de motivatie die je anders niet zou hebben. Zoek een school of buurthuis bij u in de buurt waar u Portugese lessen kunt volgen voor een gesprek, zakelijke of gewoon algemene lessen. Elk type tentoonstelling zal u goed doen!
  • Hoe kleiner de klas, hoe beter. En als het groot is, probeer dan iemand te ontmoeten met wie je individueel kunt oefenen en wiens vaardigheden een beetje beter zijn dan die van jou. Studiegroepen kunnen je elke dag laten oefenen wanneer de lessen niet frequent genoeg zijn om echt te ontwikkelen en te groeien.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 23
    3
    Spreek met moedertaalsprekers. Het is stressvol, maar het is de snelste en meest effectieve manier om je vaardigheden aan te scherpen. Ze weten dat hun taal moeilijk is, dus maak je geen zorgen over het maken van fouten. Ze zullen gewoon blij zijn dat je de moeite hebt genomen! Het wordt alleen minder stressvol als je het steeds vaker doet.
  • Dit is een deel van de reden waarom inschrijven voor een klas een goed idee is. Je leraar of je klasgenoten kunnen toegang krijgen tot een kring van mensen waartoe je geen toegang hebt en waaraan je kunt deelnemen. Je zult mensen kunnen ontmoeten op manieren die je anders nooit van hen zou hebben gekregen.
  • Titel afbeelding Speak Brazilian Portuguese Step 24
    4
    Gebruik al je vaardigheden. Je zou kunnen denken dat spreken de enige manier is om te verbeteren in gesproken Portugees, maar werken aan je lees-, schrijf- en luisterbegrip (vooral dat laatste) kan ook helpen. Het is waar, spreken is het beste, maar goed zijn in de andere aspecten zal je geen pijn doen! Dus hij neemt een boek, begint een krant in het Portugees, kijkt naar documentaires en films en luistert naar muziek. Gebruik alles binnen handbereik!
  • YouTube is een heel goede plaats om te beginnen. Er zijn talloze online tutorials die je brein op deze taal kunnen voorbereiden, waardoor je woorden sneller en gemakkelijker worden ontsloten.
  • Delen op sociale netwerken:

    Verwant
    Hoe te spreken in Al Bhed, Final Fantasy X- en X2-taalHoe te spreken in Al Bhed, Final Fantasy X- en X2-taal
    Hoe in te pakken voor een reis naar Rio de JaneiroHoe in te pakken voor een reis naar Rio de Janeiro
    Hoe leer je meerdere talen tegelijkHoe leer je meerdere talen tegelijk
    Hoe te tellen tot 10 in het Braziliaans-PortugeesHoe te tellen tot 10 in het Braziliaans-Portugees
    Hoe zeg je "waar is de badkamer" in verschillende talenHoe zeg je "waar is de badkamer" in verschillende talen
    Hoe enkele gemeenschappelijke zinnen in verschillende talen te zeggenHoe enkele gemeenschappelijke zinnen in verschillende talen te zeggen
    Hoe te zeggen Nee in verschillende talenHoe te zeggen Nee in verschillende talen
    Hoe gedag te zeggen in verschillende talenHoe gedag te zeggen in verschillende talen
    Hoe om gemeenschappelijke woorden en zinnen te zeggen in het PortugeesHoe om gemeenschappelijke woorden en zinnen te zeggen in het Portugees
    Hoe te schrijven `I love you` in verschillende talenHoe te schrijven `I love you` in verschillende talen
    » » Hoe Portugees te spreken
    © 2021 emkiset.ru