Hoe de Lutherse rozenkrans te bidden
De Lutherse kerk moedigt haar leden aan om de rozenkrans te bidden. De Lutheranen volgen een rozenkrans-vorm die lijkt op die van de rooms-katholieken.
stappen
Spaans: in de naam van de Vader en de Zoon en de Heilige Geest. Amen.
Latijn: In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.
- Terwijl je dit zegt, raak je met je rechterhand je voorhoofd aan als je "Vader" zegt, raak je borstbeen aan als je "Zoon" zegt, raak je je linkerschouder aan wanneer je "Geest" zegt en raak je rechterschouder aan wanneer je "Heilig" zegt.
Engels: ik geloof in God almachtige Vader, schepper van hemel en aarde. En in Jezus Christus werd zijn enige Zoon, onze Heer, die werd verwekt door de Heilige Geest, geboren uit de Maagd Maria, leed onder Pontius Pilatus, werd gekruisigd, stierf en werd begraven. Hij daalde af naar de onderwereld. Op de derde dag stond hij op uit de dood. Hij steeg op naar de hemel en zit aan de rechterhand van God de Almachtige Vader. Vandaar moet hij komen om de levenden en de doden te oordelen. Ik geloof in de Heilige Geest, de heilige katholieke Kerk, de gemeenschap der heiligen, de vergeving van de zonden, de verrijzenis van het vlees en het eeuwige leven. Amen.
Latijn: Creed in Deum Patrem almachtig, Creatorem caeli et terrae. Et in Iesum Christum, Filium eius unicum, Dominum nostrum, qui conceptus est Spiritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Pontio Pilatus Crucifixus, mortuus, et sepultus, descendit ad inferos, Tertia sterven resurrexit om mortuis, Ascendit ad caelos, sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis, inde venturus est iudicare viva et mortuos. Credo in Spiritum Sanctum, Sanctam Ecclesiam catholicam, sanctorum communionem, remissionem peccatorum, resurrectionem carnis, Vitam aeternam. Amen.
Spaans: Onze Vader, die in de hemel is, geheiligd, wees uw naam. Je koninkrijk komt naar ons toe. Uw wil geschiede op aarde zoals het in de hemel is. Ons dagelijks brood, geef het ons vandaag, en vergeeft onze vergrijpen, evenals we vergeven degenen die ons beledigen. En laat ons niet in verzoeking vallen, maar verlos ons van het kwade. Amen.
Latijn: Pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum. Fiat vrijwillige tua, sicut in caelo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, et dimitte nobis debita nostra sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne u ons in tentationem induceren, wees vrij voor ons slecht. Amen.
Spaans: Heer Jezus, Zoon van God, heb medelijden met mij, zondaar.
Latijn: Domine Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris.
Spaans: glorie voor de Vader en de Zoon en de Heilige Geest. Zoals het was in het begin, nu en voor altijd, voor altijd en altijd. Amen.
Latijn: Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto. Sicut erat in principe, et nunc et semper et in saecula saeculorum. Amen.
God red u, Maria, vol van genade - de Heer is met u. Gezegend bent u onder alle vrouwen en gezegend is de vrucht van uw schoot, Jezus. Amen.Spaans:
Latijn: Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus Christos. Amen.
Mijn ziel verkondigt de grootsheid van de Heer, en mijn geest verheugt zich in God, mijn Redder - omdat hij zijn ogen op de nederigheid van zijn slaaf heeft gericht, en daarom zullen alle generaties vanaf nu me gezegend noemen, omdat de Machtige grote werken heeft gedaan in mij: zijn naam is heilig en zijn genade bereikt zijn gelovigen van generatie op generatie. Hij deed dapperheden met zijn arm: hij strooide de hoogmoedigen van hart, hij wierp de machtigen van de troon af, en hij verhief de nederigen, hij vervulde de hongerigen met goede dingen, en hij wierp de rijken leeg. Hij hielp Israël, zijn knecht onthouden van genade, zoals hij beloofd aan onze vaderen, Abraham en zijn nakomelingen voor eeuwig.Spaans:
Latijn: Magnificat anima mea Dominum, et exultavit spiritus meus in Deo salvatore meo, quia respexit humilitatem ancillae suae. Ecce enim ex hoc beatam dicent me omnes generationses, quia fecit mihi magna, qui potens est, et sanctum nomen eius, et genade eius in nageslacht en nageslacht timentibus eum.
O Heilige Maagd, moeder van God, wat een grote vertroosting heeft God in u getoond, zo vriendelijk overweegt u, nog steeds zo onverdiend en nederig. Dit moedigt ons aan te geloven dat hij ons sindsdien niet arm en nederig heeft laten zijn, maar beschouwt ons ook vriendelijk, volgens jouw voorbeeld.Spaans:
Dingen die je nodig hebt
- Je hebt eigenlijk geen rozenkrans nodig. Je kunt de rozenkrans bidden met je vingers of op een andere manier tellen.
- Als je zenuwachtig over een gebeurtenis dreigende bent, reciteert alleen een decenario (aka penning of tien jaar) in je gedachten tijdens het rijden of op je beurt wacht in een wachtrij. Wetende dat Jezus Christus er voor je is, is heel ontspannend.
- Reciteer een decennium voor een persoon die in nood is. Het enige wat u hoeft te doen is de naam van de persoon aan het einde van het decennium als volgt vermelden: "O Heer, ik verhef dit decennium van de rozenkrans op (naam van persoon) omdat (de omstandigheid waarvoor u bidt)."
- Hoe Jezus te accepteren als je Redder
- Hoe God te verheerlijken
- Hoe maak je je eigen verklaring van het christelijk geloof (protestant)
- Hoe maak je een rozenkrans
- Hoe naar de hemel te gaan (christendom)
- Hoe te bidden om de Heilige Geest aan te roepen
- Hoe Good Friday te vieren
- Hoe jezelf over te steken
- Hoe contact te leggen met God
- Hoe de rozenkrans te bidden
- Hoe de Chaplet of Divine Mercy te bidden
- Hoe het gebed van Weesgegroeten te bidden
- Hoe de rozenkrans van San Miguel bidden
- Hoe het Onze Vader te bidden
- Hoe geloof te hebben in Jezus
- Hoe Jezus in je leven te accepteren
- Hoe een kruis te zegenen
- Hoe de dag van onze lieve vrouw van Fatima te vieren
- Hoe zich te bekeren tot het christendom
- Hoe de rozenkrans te zeggen
- Hoe iemand te vertellen dat de doop met water belangrijk is in het christendom