Hoe krijg je een baan als leraar Engels in Japan
Engels lesgeven in Japan kan een lonende ervaring zijn, of je nu droomt om in Japan te wonen, een leraar te zijn, een carrièreswitch te overwegen of ervaring op te doen in een internationale werkomgeving.
stappen
Deel 1
Voldoe aan de basisvereisten1
Verkrijgen van een universitair diploma. Een vereiste is om minimaal een universitair diploma te hebben. Het is geen vereiste voor werk, maar voor het werkvisum. Zonder een werkvisum (of een echtgenotenvisum als je getrouwd bent met een Japanse staatsburger) kun je niet legaal in Japan werken. Het is een immigratiewet. Zonder universitair diploma, zal Japan je geen werkvisum afgeven en wil je de wet in Japan niet overtreden. Als u betrapt wordt zonder visum te werken, wordt u gearresteerd en gedeporteerd. Je universitair diploma hoeft niet in het onderwijs of in het Engels te zijn, maar dit kan nuttiger zijn. Elke universitaire opleiding is nuttig.
2
Begin met geld te besparen. Je hebt veel geld nodig als je in Japan wilt werken. Het wordt aanbevolen om ten minste $ 2000 te dragen, wat u zal helpen om te beginnen voordat u uw eerste salaris ontvangt. Daarnaast moet je kleding kopen voor je werk. Op de meeste scholen moet je een pak dragen, maar bij sommige kun je je jas uittrekken in de klas, vooral in de zomer. Je moet minstens 3 mooie kostuums hebben. Je moet ook je vliegtickets betalen. Afhankelijk van de plaats van je interview, moet je daar mogelijk naar toe vliegen (zelfs binnen je eigen land). Je zult ook moeten betalen voor je vlucht naar Japan.
3
Heb een schoon verleden. Met andere woorden, niet gearresteerd. De overheid zal geen visum afgeven aan iemand die een misdrijf heeft gepleegd. In die zin kunnen de kleine misdaden die enkele jaren geleden zijn gepleegd, worden genegeerd, maar elke gebeurtenis die zich in de afgelopen vijf jaar heeft voorgedaan, garandeert bijna dat u een visum wordt geweigerd.
Deel 2
onderzoeken1
Zoek een school waar je les kunt geven. Er zijn honderden Engelse scholen in Japan. De meeste zijn privé en worden vaak `Eikaiwa` genoemd, wat `Conversatie in het Engels` betekent. Over het algemeen bieden deze scholen een goede werkomgeving en kun je ze gemakkelijk integreren. Ze helpen je ook om jezelf in Japan te vestigen. De betaling is goed voor een basisbaan.
- Gebruik internet en lees over de verschillende soorten scholen. Er zijn er waarschijnlijk vier die erg beroemd zijn en met vestigingen door het hele land, maar tegelijkertijd honderden kleinere scholen. Begin met het maken van een lijst met beroemde scholen in Japan. Of, als er een bepaalde stad is waar je heen wilt, probeer dan scholen in die stad te vinden.
- Lees de ervaringen van oude meesters op internet. Velen van hen schrijven over hun ervaringen tijdens het werken op deze scholen. Dit is een goede manier om de voor- en nadelen van elke plaats te evalueren.
- Ga rechtstreeks naar de website van de school. Daar krijg je genoeg informatie over salarissen, type lessen, huisvesting, verantwoordelijkheden enzovoort.
- Lees de opmerkingen van de studenten. Als je Japans kunt lezen, is het een heel goed idee om de opmerkingen van de studenten te lezen over de school die ze hebben bezocht. Dit geeft je de beste informatie over de atmosfeer van dat bedrijf. Meestal verschillen de opmerkingen van de studenten erg van de opmerkingen van de docenten, omdat ze de school vanuit een ander perspectief bekijken. Lezing van beide kanten zal u helpen de school te kiezen die bij u past.
2
Lees over het leven in Japan. Het beroepsleven is maar een deel van je leven in Japan. Je moet lezen over de Japanse cultuur en manieren. Lees de persoonlijke ervaringen van mensen in plaats van boeken, omdat deze vaak stereotiepe of verouderde informatie bevatten. De echte ervaringen van mensen zullen je een beter beeld geven van het leven in Japan. Past dit soort leven bij jou? Vergeet niet: je zult in een Japanse werkomgeving werken (afhankelijk van de school) en waarschijnlijk zullen al je studenten Japans zijn, daarom is het essentieel om hun cultuur te begrijpen.
3
Controleer de voorwaarden van de Engelse grammatica en vaak verkeerd gespelde woorden. Het is waarschijnlijk dat u in het interview een korte test van het Engels zult hebben. Het omvat het vervoegen van werkwoorden in verschillende werkwoordstijden (bijvoorbeeld perfect verleden) en ook een spellinggedeelte. Het wordt sterk aanbevolen om een lijst met vaak verkeerd gespelde woorden te krijgen en om de vervoeging van onregelmatige werkwoorden te oefenen, zelfs als uw moedertaal Engels is.
4
Begin Japans te leren Je hebt het niet nodig voor je werk, maar het is handig om de namen van de studenten te lezen en ook om de computers te gebruiken. Je zult het waarschijnlijk nodig hebben om in Japan te wonen, vooral als je niet in een grote stad bent.
Deel 3
Bepaal of het is wat je echt wilt1
Houd rekening met het volgende wanneer u een beslissing neemt:
- De meeste bedrijven hebben een contract van minimaal 1 jaar nodig. Dat wil zeggen, je moet in Japan wonen en minstens 1 jaar in dat bedrijf werken. Je hebt de Gouden Week, het Obon-festival en de nieuwjaarsvakantie om je familie in je geboortestad te bezoeken. Afgezien daarvan, wees bereid om te worden gescheiden van uw familie en vrienden voor ten minste 1 jaar.
- Breek uw contract niet. Het is niet gemakkelijk voor een bedrijf om nieuwe leraren te vinden, het papierwerk te doen en ze op te leiden. Tijdens de periode van uw vertrek en de komst van een nieuwe leraar zal de school veel problemen hebben. Ze zullen een vervanger of een noodleraar moeten krijgen, wat erg duur is. Als u het contract verbreken, kan het bedrijf bepalen dat u verantwoordelijk bent voor die kosten en zij brengen u kosten in rekening, ook als u terugkeert naar uw land van herkomst.
- Daarnaast hebben studenten een leraar nodig die er voor hen is. Als je plotseling vertrekt, neemt de motivatie van je studenten af en verdienen ze het niet. Ben je klaar om een verbintenis van minimaal 1 jaar aan te gaan?
Deel 4
Vraag een interview aan1
Bezoek de website van de school waarin je bent geïnteresseerd en kijk waar en wanneer de interviews zullen plaatsvinden. Zoek de juiste plaats en datum voor het interview. Volg de instructies op de schoolwebsite en stuur een verzoek.
- Misschien moet je een essay schrijven over waarom je wilt werken en wonen in Japan. Volg de instructies die zijn vastgesteld door het bedrijf. Het volgen van instructies is niet alleen belangrijk in deze scholen, maar in heel Japan. Je moet schrijven over hoeveel je van Japan en lesgeven houdt. Het benadrukt ook je sterke punten in de proef.
- Deze scholen zijn op zoek naar enthousiaste leraren, dus je kunt zinsdelen zoals opnemen "Diepe interesse", "Overhelming passion", "Intellectueel stimulerend" enzovoort. Bijvoorbeeld: "Ik heb een grote interesse in Japan en onderwijs gehad sinds ik op de middelbare school zat. In onze geschiedenisles leerden we onze naam in katakana te schrijven en het wekte echt mijn nieuwsgierigheid in de cultuur. Verder heb ik een overweldigende passie voor leren en onderwijzen en hoop ik het in mijn toekomst na te streven. " Door het gebruik van deze woorden weet de werkgever meer over uw persoonlijkheid.
- Het essay moet je persoonlijkheid laten zien, maar moet tegelijkertijd je vermogen in de Engelse taal weerspiegelen. Je moet waarschijnlijk studenten van beginners tot gevorderden leren. Het gebruik van vocabulaire en geavanceerde uitdrukkingen zal uw essay opvallen. Bijvoorbeeld in plaats van te zeggen "Ik heb altijd al een leraar willen worden", kunt u zeggen "Ik heb altijd mijn hart gevestigd op een loopbaan als leraar".
- Gebruik geen informeel vocabulaire, omdat dit als onprofessioneel kan worden beschouwd. Professioneel zijn is erg belangrijk en deze scholen zijn trots op dat imago. Laat zien dat je een goed opgeleide, vastberaden, professionele en competente persoon bent, met veel energie en passie.
2
Schrijf je CV op. Het is vrij eenvoudig. Als je niet weet hoe je het moet doen, zijn er enkele goede artikelen over hoe je een CV schrijft op wikiHow.
3
Controleer alles Een zekere manier waarop uw aanvraag wordt geweigerd, is dat deze spelling- en grammaticafouten bevat. Bekijk het meerdere keren en laat iemand anders het ook lezen. Als je echt niet zeker bent van een deel van de grammatica, lees dan over de grammaticaregels op internet. Hoogstwaarschijnlijk zul je in de toekomst in de toekomst werken aan meer geavanceerde grammaticale onderwerpen, zodat je ze duidelijk aan je studenten kunt uitleggen.
4
Maak een demonstratie les. Je moet een les van 50 minuten maken over wat voor soort les je wilt geven. Als ze je accepteren voor het interview, kies dan 5 minuten van de les die je aan de interviewers wilt laten zien. Bereid een les voor op een beginnerscursus (gemiddeld niveau kan acceptabel zijn). Maak het leuk en boeiend. Het enige dat u hoeft te zeggen, zijn instructies. Maak een les waarin leerlingen gesprekken of activiteiten met elkaar voeren. Vergeet niet dat u solliciteert naar een baan als gespreksleraar in het Engels - laat de cursisten daarom een gesprek oefenen. Geef ze een specifiek vocabulaire, een grammatica-thema en een situatie om mee te werken.
5
Stuur alles en wacht op een antwoord.
Deel 5
Ga naar het interview1
Als u de aanvraag accepteert, coördineert u uw aanwezigheid bij het interview. De meeste toepassingen worden geaccepteerd, maar in het interview zijn de meeste mensen geëlimineerd. Waarschijnlijk zal het interview in een hotel zijn, dus je moet daar een kamer boeken. Het interview kan uit twee fasen bestaan, elk op verschillende dagen. Als je de eerste fase passeert, is de volgende dag de volgende. Boek minimaal 2 nachten in het hotel.
2
Als u een vliegtuig of trein moet nemen, coördineer dit dan zo snel mogelijk. Net zoals er geen excuus is om te laat op het werk te zijn, is er geen excuus om te laat te zijn voor een interview. Organiseer de bijbehorende reisplannen.
3
Kleed je aan voor de gelegenheid.
Deel 6
In het eerste interview1
Vroeg aankomen Dit is belangrijk voor je toekomstige werk en voor de meeste activiteiten in Japan. Het komt altijd 10 tot 15 minuten eerder aan.
2
Spreek geen Japans In het algemeen is het niet vereist om Japans te kennen voor deze functie. Het is ook waarschijnlijk dat de school je verbiedt om Japans te praten met de studenten of zelfs voor hen. Japans praten met een interviewer of tijdens uw demonstratie-les is een goede manier om te mislukken in uw interview. We herhalen: scholen willen niet dat je Japans spreekt binnen hun faciliteiten.
3
U krijgt een presentatie van het bedrijf. Maak notities en luister aandachtig. Stel vragen om uw interesse te tonen en dat u actief luistert.
4
Bereid jezelf mentaal voor op de demonstratie-les. Je moet al beslist hebben over de 5 minuten van je klas die je wilt demonstreren. Er zullen verschillende interviewers zijn en veel geïnterviewden. De andere geïnterviewden zijn je studenten en je bent de student wanneer het hun beurt is. Waarschijnlijk is er meer dan één interviewer die uw klas observeert. Bereid je voor. Haal diep adem en drink wat water.
5
Start uw demonstratie-les.
6
Wacht op een reactie van de interviewers. Ze zullen je uitnodigen voor een tweede interview of misschien niet.
Deel 7
In het tweede interview1
Het tweede interview zal meer op een echt interview lijken. Het is waarschijnlijk alleen tussen een interviewer en u. U zult de typische interviewvragen worden gesteld. Zorg dat je antwoorden klaar zijn.
2
Bereid een tweede demonstratie-les voor. Je zult je niet kunnen voorbereiden op de tweede demonstratieles. Je zal onverwacht worden gepresenteerd. Het gaat waarschijnlijk om een les voor kinderen. Het is mogelijk dat de interviewer je de pagina van een boek laat zien en zegt: "Je hebt 1 minuut om je voor te bereiden en 3 minuten om me iets te laten zien op deze pagina - bovendien ben ik 5 jaar oud". De interviewer verlaat de kamer en je hebt weinig tijd om naar die pagina te kijken en te beslissen wat of hoe je hem wilt voorbereiden. Stel je voor dat er dieren zijn op de pagina.
3
Bereid jezelf mentaal voor om uit je parameters te komen. De interviewer komt terug met de mentaliteit van een 5-jarig kind. Hij zal het niet in alle opzichten doen, maar soms zal hij doen alsof hij u niet begrijpt. Doe je best om hem iets te leren en het leuk te maken. Wees zelfs grappig als je het moet doen. Als de pagina gaat over dierentuindieren, maak dan dierengeluiden en zeg dan de naam van het dier. Gebruik ook gebaren. Gebruik je arm alsof het de neus van een olifant is. Zeg "alles" en doe het met je leerling en herhaal dan de naam van het dier. Dit is misschien raar voor jou, maar het is leuk voor een 5-jarige. Het is ook onwaarschijnlijk dat je het vocabulaire dat je hem hebt geleerd vergeet! Soms zul je op dit moment lessen moeten kunnen voorbereiden, dus het vermogen om het in korte tijd te doen is essentieel.
4
Na de demonstratie-les, vertel de interviewer wat voor soort plek je wilt werken in Japan. Wees specifiek: grote stad, kleine stad, platteland, vlakbij de zee, in de bergen enzovoort. Bespreek ook of je kinderen of volwassenen les wilt geven. Vertel hem precies wat je wilt. Als ze je willen inhuren, zullen ze je een goede plek vinden, ook al duurt het een paar maanden.
5
Maak je interview af en ga naar huis. Wacht op het telefoontje.
Deel 8
Wordt aangenomen en voert de procedures uit1
Als ze je gaan huren, krijg je een telefoontje. Als je een energieke en vriendelijke docent was die veel moeite heeft gedaan om je demonstratieles voor te bereiden en die ook een spontane en leuke klas kan aanbieden, dan krijg je een baan als docent Engels in Japan.
2
Volg de instructies van de recruiter om het visum, het certificaat van geschiktheid om in Japan te werken en de begindatum te verkrijgen. Stel alle vragen die je hebt.
3
Krijg een paspoort als u er geen hebt.
4
Als je medicijnen gebruikt, zoek dan uit of je hetzelfde of een vergelijkbaar medicijn in Japan kunt krijgen. Sommige medicijnen zijn illegaal in dat land
Deel 9
Ga naar Japan en ontvang training1
Pak en ga aan boord van het vliegtuig. Draag alleen het onmisbare. Je kunt dingen in Japan kopen wanneer je aankomt of je familie ze later naar je toe laten sturen. Je afdeling zal klein zijn en ook het trainingscentrum. Hij draagt alleen pakken, vrijetijdskleding en hygiënische werktuigen. Misschien een boek om Japans te studeren.
2
Ontmoet uw trainingspartners op de luchthaven. Ga met de instructeur en je nieuwe groep naar het trainingscentrum. Misschien krijg je daar een tijdje training. Wees vriendelijk met je trainingspartners.
3
Ga na de training naar je aangewezen school, ontmoet je nieuwe collega`s en studenten en geniet van je nieuwe leven als docent Engels in Japan.
tips
- Maak het leuk. Studenten die van hun klas genieten, zullen een hoge motivatie hebben om door te studeren.
- Wees professioneel, vriendelijk en volg de regels.
- Verkrijgen van een universitair diploma. Je kunt geen werkvisum krijgen zonder dit.
- Bespaar veel geld Het interview doen en beginnen te wonen in een vreemd land is duur.
- Maak je klaar om je comfortzone te verlaten! Je zult de interviewer en je studenten moeten boeien.
- Onderzoek grondig voordat u een verbintenis van 1 jaar aangaat.
- Begin Japans te studeren. Je hebt het niet nodig, maar het zal wel nuttig zijn.
- Privélessen Engels in Japan kunnen ook zeer lucratief zijn, met of zonder een universitaire graad. In het bijzonder zijn er veel volwassen studenten die variëren van beginners tot halfgevorderden die op zoek zijn naar extra Engelse lessen om hun carrière te bevorderen. Er zijn verschillende bedrijven en websites die u in contact kunnen brengen met studenten. Zorg er echter voor dat u ze ontmoet in cafés of andere openbare plaatsen.
waarschuwingen
- Pleeg geen misdaden in uw land van herkomst. Als je een crimineel verleden hebt, krijg je geen visum.
- Lieg niet op je cv. Als je bijvoorbeeld schrijft dat je Japans beheerst, kun je op een school worden geplaatst met Japans personeel dat geen Engels spreekt. Vertel gewoon de waarheid. Schaam je niet voor je bekwaamheid.
- Breek het contract niet, anders houdt uw werkgever u aansprakelijk voor alle schade die het bedrijf lijdt: geldelijk of anderszins.
- Afhankelijk van het bedrijf moet je misschien dingen aan studenten verkopen. Dit hoort bij de klus en het moet gedaan worden. Bereid je er mentaal op voor.
- Sommige Engelse scholen zijn de afgelopen jaren failliet gegaan. Dit kan ook met jou gebeuren. Uw werkvisum is echter niet geannuleerd. Je kunt nog steeds een andere baan krijgen in Japan, omdat het daar wonen en al een geldig werkvisum hebben een groot voordeel is voor ondernemers.
- Maak nooit een misdaad in Japan of overschrijd de duur van uw visum. Ze zullen je arresteren en deporteren. De school zal worden beïnvloed en zal je er verantwoordelijk voor houden.
- Werken zonder een geschikt visum is een misdaad in Japan. Juridisch gezien kun je niet met een toeristenvisum werken. Krijg een werkvisum of een visum voor een echtgenoot (getrouwd zijn met een Japanse staatsburger) als je wilt werken. Houd er rekening mee dat werkvisa beperkingen hebben in termen van het soort werk dat u legaal kunt uitvoeren. Als u een werkvisum als IT-specialist hebt, kunt u niet wettelijk Engels leren. Het overtreden van deze wetten zal resulteren in een gevangenisstraf en de daaropvolgende deportatie. Onafhankelijk lesgeven kan ook lonend zijn, maar het is noodzakelijk om de wetten te volgen.
Delen op sociale netwerken:
Verwant
- Hoe het voorkomen van het maken van etiketfouten in Japan
- Hoe onderscheid te maken tussen Chinese en Japanse culturen
- Hoe leer je een basisschoolleraar worden in Florida
- Hoe de goede dag in het Japans te zeggen
- Hoe Engels in China te onderwijzen
- Hoe brieven naar Japan te sturen
- Hoe bel je naar Japan?
- Hoe een auto uit Japan naar de Verenigde Staten te importeren
- Hoe een Japanse baby te adopteren
- Hoe krijg je een 7 in het Engels in het International Baccalaureate Diploma
- Hoe een leraar te worden als je al een academische graad van 4 jaar hebt
- Hoe te werken in Europa
- Hoe in het buitenland te werken
- Hoe krijg je een baan als docent Engels in Azië
- Hoe een onderwijspositie in China te krijgen
- Hoe een schoolbeheerder te worden
- Hoe een echografie technicus te worden
- Hoe een onderzoeksassistent te worden
- Hoe een autoverzekeringsregelaar te worden
- Hoe een boswachter te worden
- Hoe een autodesign te worden