Hoe Shakespeare in het Engels te lezen voor beginners
Aanvankelijk lezen Shakespeare kan een verwarrende en frustrerende ervaring zijn, vooral omdat de meeste van ons vinden weinig emotionele band met poëzie 400 jaar geleden geschreven. Maar met een beetje gezond verstand en een paar algemene richtlijnen, bent u klaar om vakkundig politieke gebeurtenissen en emotionele drijfveren van `Hamlet` in no time communiceren. Met de juiste hulpmiddelen, kan het proces ongelooflijk de moeite waard en zal altijd trots om te weten dat het nu een goed begrip van een van de meest succesvolle theatrale sensaties die zijn geschreven bezitten. U kunt zelfs indruk maken op de persoon waarmee u aan het daten bent door van tijd tot tijd een paar dates te zeggen.
Inhoud
stappen
1
Beslis voor een werk. Het is meestal erg handig om een werk te kiezen dat erg populair is. Lees `King Lear`, bijvoorbeeld, kun je je meer motivatie om de tekst te lezen begrijpen geven `The Merry Widows van Windsor.` Het helpt ook om een werk met onderwerpen die u geïnteresseerd bent te kiezen. Merk je een werk van liefhebbers van het noodlot op? Dan staat `Romeo en Julia` vlak voor je balkon. Onthoud dat het begrijpen van Shakespeare een slopende ervaring kan zijn voor beginners en lezers gemakkelijk kan ontmoedigen. De meeste edities hebben een korte samenvatting die op de achteromslag is afgedrukt. Als het werk u intrigeert, is het waarschijnlijk een goede optie.
2
Kies een goede editie. Er zijn verschillende om uit te kiezen. De tekstuele verschillen zijn meestal minimaal, maar ze verschillen drastisch in hun uitleg van de tekst. De Arden-editie wordt ten zeerste aanbevolen omdat het de meest gedetailleerd georiënteerde editie is en meer historische informatie over het werk biedt. De editie van New Folger Library, als je kunt vinden, is een goede keuze, als behandelingen notities Spark ... Elke tekst pagina biedt eenvoudige notities en uitleg aan de andere kant om u een meer toegankelijke taal begrip te geven.
3
Zoek een synopsis Dit klinkt misschien als valsspelen, maar het is zeer gewaardeerd om het werk te begrijpen. Als u de editie van New Folger Library hebt, bieden ze een overzicht voor elke scène. Ze zijn geschreven om alleen voldoende informatie te geven. Lees het Je kunt de lijnen van elk personage combineren met je begrip van de plot. En omdat je niet overweldigd bent door de moeite om jezelf voor te stellen, zul je meer openstaan voor de details van taal en karakter. Onthoud dat het moeilijk is om iets te waarderen als je een onbegrip op je gezicht hebt.
4
Voorlezen Shakespeare`s toneelstukken werden gemaakt om te worden uitgevoerd. Val niet in de valkuil om het materiaal te intellectualiseren voordat je de ervaring hebt gehad om het te ervaren. De reden waarom de teksten van Shakespeare zo lang en met zoveel populariteit bewaard zijn gebleven, is omdat we als publiek de connectie met menselijke ervaring begrepen hebben. Voorlezen Veel plezier en actie, als je kunt. Maak er een levende ervaring van. Dan zul je een beter begrip bereiken dan wat een geleerde over dit onderwerp kan zeggen. Je zult ook meer plezier hebben.
5
Woon het werk bij. Of bekijk de film. Nadat je het hebt gelezen, natuurlijk. Het kan een waar genoegen zijn om een enscenering van het stuk te zien, omdat je het in je hoofd hebt ingebeeld. Hoe verhoudt het spel zich tot jouw perceptie van het werk? Was er iets dat de acteur je gaf dat je niet had overwogen? Was er iets dat je op een andere manier zou hebben gedaan? Over het algemeen maakt het lezen van het stuk je een veel beter lid van het publiek, omdat je niet zult worstelen om de woorden te begrijpen. Als u klaar bent met het lezen van een van de meest populaire werken van Shakespeare zoals we hierboven suggereren, is de kans groot dat er een live-productie of dat een film is een paar keer gedaan, heel vaak.
waarschuwingen
- In de Shakespeare-boeken voor beginners zijn de werken vertaald in modern Engels. Elke pagina met tekst is geparafraseerd in gemakkelijk te begrijpen zinnen op de tegenovergestelde pagina. Hoewel het een leuk idee is om Shakespeare toegankelijker te maken voor de massa, wordt deze editie niet aanbevolen. De meeste mensen die deze editie kiezen, lezen alleen de `moderne` tekst en negeren de originele tekst volledig.
Delen op sociale netwerken:
Verwant
- Hoe te spreken zoals Shakespeare
- Hoe een poëzie in lied om te zetten
- Hoe je je cultuur kunt vergroten met boeken
- Hoe het boek dat je leest te begrijpen
- Hoe een essay- of schoolwerk te bewerken of te herzien
- Hoe je begrijpend lezen leert
- Hoe een introductie te schrijven om aandacht te krijgen
- Hoe een satire van actuele gebeurtenissen te schrijven
- Hoe maak je een cover in MLA-formaat?
- Hoe een boek te lezen als je het niet leuk vindt om te lezen
- Hoe een groot formaat krant in een korte tijd te lezen
- Hoe een lange tekst in zo min mogelijk tijd te memoriseren
- Hoe een vertaling van de Bijbel te kiezen
- Hoe goed te lezen
- Hoe een succesvolle dichter te zijn
- Hoe succesvol te zijn in de Engelse les
- Hoe een uitgebreide lezing te krijgen
- Snel leren tijdens het lezen van een tekst
- Hoe Shakespeare te citeren
- Hoe een gedicht te starten
- Hoe Engelse literatuur te studeren